close
一つ隠して それは何所でしょう
藏起一事物 猜猜看它在哪裡呢
君を信じてる だから信じてね
我相信著你 所以你也相信我吧
嬉々と語るな 種を明かすな
別愉快地談笑 別將謎底揭穿
二度を望むな 君は単純だ
別期望再有機會 你還真是單純
それを知れば くるくるりと
倘若知曉真相 那麼你將暈頭轉向
狂い落ちる 夢現
墜入瘋狂 似夢若醒
誰も誰も誰も誰も知らない
誰也誰也誰也誰也都不知道
惑う君が愛しくて
愛著困惑的你
揺らり揺らり揺らり揺らり揺れてる
搖搖晃晃搖搖晃晃搖搖晃晃搖擺著
君の心 掌の上
將你的心 置於掌上
捕らう愛を
將你的愛 捕獲
知らないままで 君は死ぬでしょう
毫無所知地 你會就這樣死去吧
右手指したら 実は左手
若指向右手 其實卻在左手
紅い花に 名前付けた
賜予鮮紅花朵 一個名字
枯れて落ちる 薔薇の首
枯萎凋落 薔薇之花頸
迷い迷い迷い迷い彷徨う
迷茫迷亂迷惘迷幻彷徨不定
独りじゃない一緒だよ
才不是孤獨一人我們是一起的唷
ふわりふわりふわりふわり浮いてる
輕飄飄輕飄飄輕飄飄輕飄飄漂浮著
君は今も 掌の上
即便是現在 你也仍在我手中
喰らう愛を
將你的愛 吞噬
なぜ切れない なぜ消えない
為何無法切斷 為何不會消失
なぜこんなに 緻密な秘密
為何會如這般 精細的秘密
誰も誰も誰も誰も知らない
誰也誰也誰也誰也都不知道
惑う君が愛しくて
愛著迷惑的你
揺らり揺らり揺らり揺らり揺れたら
搖搖晃晃搖搖晃晃搖搖晃晃動搖的話
君の心 掌の上
將你的心 把玩於股掌之間
永遠に惑え
永遠茫然困惑吧
捕らう愛を
將你的愛 緊緊捉住
全站熱搜